こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

翻訳をお願い致します。

とある曲の歌詞ですが、翻訳をお願い致します。


Torment the tortured, teach me things
I'm so alive
Speak to the speechless, seek the things
You have inside
You can hunt for the hunter
He's got nowhere to hide
You can seek with the seeker
But hold on for the ride

投稿日時 - 2017-12-08 01:39:54

QNo.9405515

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

「脚韻」をきれいに踏んでいますが、内容的には、恐ろしく抽象的・比喩的・象徴的な内容の歌詞ですね。それで、ほぼ100%想像で補って意訳するしかないので、そうしました。意訳のつもりですが、とんでもない「異訳」になっているかもしれません! その節はどうぞ悪しからず。(ただし、私としては大いに楽しみました。ありがとうございます。)

(訳文)
弱り目のオレを痛めつけるキミ、教えてくれ
知りたくでウズウズしているのだ
無言のオレに語ってくれ、探したいんだよ
キミの中に秘めているものを
ハンターをハントできるときだよ
そいつは、目の前にいるやつさ
キミを探しているヤツが見つかったぞ
ほら、しっかりつかまれ、ぶっ飛ばすぞ*

*この最後の行は、「バイクで飛ばす」ことと「過激にセックスする」ことを重ねた(いわゆる「掛詞」的な)表現のように思われます。

投稿日時 - 2017-12-09 00:43:56

お礼

ありがとうございます。

投稿日時 - 2017-12-10 10:40:09

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)