こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

訳を教えてください

I'm a survivor of childhood incest, and fairly certain I know who perpetrated the abuse. I've suffered the repercussions throughout my life (nightmares, sexual dysfunction, multiple failed relationships, a much lighter wallet due to years of therapy), but I have no actual memory of the abuse aside from brief flashes with no clear image of the person responsible, despite finding pictures of myself as a child in clearly compromised positions.

compromised positionsの訳を教えてください。よろしくお願いします

投稿日時 - 2017-12-08 02:11:15

QNo.9405520

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

compromised positionsの訳を教えてください。

compromise は、下記の2、あるいは3のように、評判を「傷つける」とか品位を「落とす」という意味です。
 https://eow.alc.co.jp/search?q=compromise

  compromised position は、奥さんとは別の美人とラブホから出てくる場面、明らかにボルノ出演を強要されている少女、などの婉曲表現に使われます。

 「見られては都合の悪い格好」みたいなものです。

 

投稿日時 - 2017-12-08 03:01:39

お礼

ご回答ありがとうございます

投稿日時 - 2017-12-08 04:16:20

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.2

>I'm a survivor of childhood incest, and fairly certain I know who perpetrated the abuse. I've suffered the repercussions throughout my life (nightmares, sexual dysfunction, multiple failed relationships, a much lighter wallet due to years of therapy), but I have no actual memory of the abuse aside from brief flashes with no clear image of the person responsible, despite finding pictures of myself as a child in clearly compromised positions.
⇒私は幼年期に近親相姦の被害を受けたが、加害者が誰だったかをかなりはっきり知っている。これまでの半生にわたって、その悪影響(悪夢、性機能不全、数回にわたるつきあいの失敗、長年の療法のための散財など)を被った。しかし、明らかに特定の姿勢などをとらされた状況で撮られた写真があるにもかかわらず、その責任をとるべき人については、ほんの短い映像がぱっと浮かぶだけで、それを除けば実際の虐待の記憶が全然ないのです。

>compromised positionsの訳を教えてください。よろしくお願いします
⇒直訳すれば、「妥協させられた体勢・状況」といった感じですが、内容に添った意訳をすれば、「自然な状況でなく、例えば、特定の姿勢などをとらされた状況(で撮られた写真)」といったニュアンスでしょう。

投稿日時 - 2017-12-11 19:50:18

お礼

ご回答ありがとうございます

投稿日時 - 2017-12-14 21:46:43